29.3 C
Miami
sábado, agosto 17, 2024
Más


    1 Samuel 17 - La Biblia del Oso  RV1569

    David mata a Goliat

    1. YLos Philiſtheos juntaron ſus exercitos para la guerra, y congregarõſe en Socho, que es en Iuda, y aßentaron campo entre Socho y Azeca en el termino de Dõmim.

    2. Y tambien Saul y los varones de Iſrael ſe juntaron, y aßentaron el campo en el valle del al corno que: y ordenaron la batalla contra los Philiſtheos.

    3. Y los Philiſtheos eſtauan ſobre el vn monte de la vna parte, y Iſrael eſtaua ſobre el otro mõte de la otra parte, y el valle eſtaua entre ellos.

    4. Y ſalió vn varon del campo de los Philiſtheos entre los dos campos, elqual ſe llamaua Goliath de Geth, y tenia de altura ſeys cobdos y vn palmo.

    5. Y traya vn almete de azero en ſu cabeça, veſtido de vnas coraças de planchas: y el peſo de las coraças tenia cinco mil ſiclos de metal.

    6. Y ſobre ſus pies traya greuas de hierro, y vn eſcudo de azero à ſus ombros.

    7. El aſta de ſu lança era como vn enxullo de vn telar, y el hierro de ſu lança tenia ſeys cientos ſiclos de hierro, y ſu eſcudero yua delante deel.

    8. Y paroſe, y dió bozes à los eſquadrones de Iſrael diziendoles: Paraque ſalis à dar batalla? No ſoy yo el Philiſtheo, y voſotros los ſieruos de Saul? Eſcoged vn varõ de voſotros que venga contra mi.

    9. Si el pudiere pelear cõmigo, y me vẽciêre, noſotros ſeremos vueſtros ſieruos. Y ſi yo pudiêre mas que el, y lo vẽciere, voſotros ſereys nueſtros ſieruos, y nos ſeruireys.

    10. Y añidió el Philiſtheo: Yo he oy deſhonrrado el campo de Iſrael. Dadme varõ que pelee cõmigo.

    11. Y oyendo Saul y todo Iſrael eſtas palabras del Philiſtheo, fueron eſpantados, y ouieron gran miedo.

    12. Y Dauid era hijo de vn varon Ephratheo de Beth-lehem de Iuda, cuyo nombre era Iſai, elqual tenia ocho hijos: y era eſte hombre en el tiempo de Saul viejo, y de grande edad entre los hombres.

    13. Y los tres hijos mayores de Iſai auian ydo à ſeguir à Saul en la guerra. Y los nõbres de ſus tres hijos, que auian ydo à la guerra eran, Eliab el primogenito: el ſegundo Abinadab: y el tercero Samma.

    14. Y Dauid era el menor. Y auiendo ydo los tres mayores tras Saul,

    15. Dauid auia ydo y buelto de con Saul, para apacentar las ouejas de ſu padre en Bethlehem.

    16. Venia pues aquel Philiſtheo por la mañana y à la tarde, y preſentauaſe, por quarenta dias.

    17. Y Iſai dixo à Dauid ſu hijo: Toma aora para tus hermanos vn epha de eſta ceuada toſtada, y eſtos diez panes, y lleualo preſto àl campo à tus hermanos.

    18. Y eſtos diez queſos de leche lleuarás àl capitan, y ve à ver à tus hermanos, ſi eſtan buenos, y tomarás prẽdas deellos.

    19. Y Saul, y ellos, y todos los de Iſrael eſtauan àl valle del Alcornoque peleando con los Philiſtheos.

    20. Y Dauid ſe leuantó de mañana, y dexãdo las ouejas à la guarda, cargoſe y fueſe, como Iſai le mandó: y vino à la trinchea àl exercito, el qual auia ſalido à la ordenan ça, y ya tocauan al arma en batalla.

    21. Porque anſi los Iſraelitas como los Philiſtheos eſtauan en ordenança, eſquadron contra eſquadron.

    22. Y Dauid dexó la carga de ſobre ſi en mano del que guardaua el bagaje, y corrió àl eſquadron, y como llegó, pregũtaua por ſus hermanos, ſi eſtauan buenos.

    23. Y eſtando el hablando con ellos, heaqui aquel varon que ſe ponia en medio de los dos campos, que ſe llamaua Goliath Philiſtheo de Geth, q̃ ſubia de los eſquadrones de los Philiſtheos, hablando las miſmas palabras, las quales Dauid oyó.

    24. Y todos los varones de Iſrael que viã aquel varon, huyan delante del, y auian gran temor.

    25. Y cada vno de los de Iſrael dezia: No aueys viſto à aquel varon que ſube? el ſube para deſhonrrar à Iſrael. Al que lo venciere, el rey lo enriquecera de grandes riquezas, y le dará ſu hija, y hará franca la caſa de ſu padre en Iſrael.

    26. Entonces habló Dauid à los que eſtauan par deel, diziendo: Que harán à aquel varon que venciere à eſte Philiſtheo, y quitáre la deſhonrra de Iſrael? Porque quien es eſte Philiſtheo incircunciſo, paraque deſhonrre los eſquadrones del Dios biuiente?

    27. Y el pueblo le reſpondió las miſmas palabras diziendo: Anſi harán àl tal varon que lo venciêre.

    28. Y oyendolo hablar Eliab ſu hermano mayor con aquellos varones, Eliab ſe encendió en ira cõtra Dauid, y dixo: Paraque has decendido acà? y aquien has dexado aquellas pocas ouejas enel deſierto? Yo conozco tu ſoberuia y la malicia de tu coraçon, que para ver la batalla has venido.

    29. Y Dauid reſpondió: Que he hecho aora? Eſtas no ſon palabras?

    30. Y apartandoſe deel hazia otros, habló lo miſmo, y reſpondieronle los del pueblo como primero.

    31. Y fueron oydas las palabras que Dauid auia dicho, las quales fueron recitadas delante de Saul: y el lo hizo venir.

    32. Y dixo Dauid à Saul: No deſmaye ninguno à cauſa del, tu ſieruo yrá, y peleará con eſte Philiſtheo.

    33. Y dixo Saul à Dauid: No podrás tu yr contra aquel Philiſtheo para pelear con el, porque tu eres moço, y el es hombre de guerra deſde ſu juuentud.

    34. Y Dauid reſpondió à Saul. Tu ſieruo era paſtor en las ouejas de ſu padre, y venia vn leon, o vn oßo, y tomaua algun cordero de la manada.

    35. Y ſalia yo tras el, y herialo, y eſcapaua lo de ſu boca: y ſi ſe leuantaua contra mi, yo le echaua mano de la quixada, y lo heria y mataua.

    36. Fueße leon, fueße oßo, tu ſieruo lo mataua, pues eſte Philiſtheo incircunciſo ſerá como vno deellos, porq̃ ha deſhonrrado àl exercito del Dios Biuiẽte. Y añidió Dauid,

    37. Iehoua que me ha librado de mano de leon y de mano de oßo, el tãbien me librará de la mano deeſte Philiſtheo. Y dixo Saul à Dauid: Ve, y Iehoua ſea contigo.

    38. Y Saul viſtió à Dauid de ſus ropas, y puſo ſobre ſu cabeça vn almete de azero, y viſtiole coraças.

    39. Y ciñió Dauid ſu eſpada ſobre ſus veſtidos, y prouó à andar: porq̃ nunca lo auia experimẽtado, y dixo Dauid à Saul: Yo no puedo andar con eſto, porque nunca lo experimenté. Y echando de ſi Dauid aquellas coſas,

    40. Tomó ſu cayado en ſu mano, y tomoſe cinco piedras liſas del arroyo, y puſolas en el ſacco paſtoril, o enel çurron q̃ traya, y ſu honda en ſu mano vaße hazia el Philiſtheo.

    41. Y el Philiſtheo venia andando y acercandoſe à Dauid, y ſu eſcudero delãte deel.

    42. Y como el Philiſtheo miró, y vido à Dauid, tuuolo en poco, porque era mancebo, y roxo y de hermoſo parecer.

    43. Y dixo el Philiſtheo à Dauid: Soy yo perro que vienes à mi con palos? Y maldixo à Dauid por ſus dioſes.

    44. Y dixo el Philiſtheo à Dauid, Ven à mi, y daré tu carne à los aues del cielo, y à las beſtias de la tierra.

    45. Y Dauid dixo àl Philiſtheo: Tu vienes à mi con cuchillo, y lança y eſcudo, mas yo vengo à ti enel nombre de Iehoua de los exercitos, el Dios de los eſquadrones de Iſrael, que tu has deſhonrrado.

    46. Iehoua pues te entregará oy en mi mano, y yo te vẽceré, y quitaré tu cabeça de ti: y daré los cuerpos de los Philiſtheos oy à las aues del cielo, y à las beſtias de la tierra, y ſabra toda la tierra, que ay Dios en Iſrael.

    47. Y toda eſta congregacion ſabrá, que Iehoua no ſalua con eſpada y lança: porque de Iehoua es la guerra, y el os entregará en nueſtras manos.

    48. Y aconteció, que como el Philiſtheo ſe leuantó para yr y llegarſe contra Dauid, Dauid ſe dió prießa y corrió àl combate contra el Philiſtheo.

    49. Y metiendo Dauid ſu mano enel ſacco, tomó de alli vna piedra, y tiroſela con la honda, y hirió al Philiſtheo en la frente: y la piedra quedô hincada en ſu frente, y cayó en tierra ſobre ſu roſtro.

    50. Y anſi venció Dauid àl Philiſtheo con honda y piedra: y hirió àl Philiſtheo, y matolo, ſin tener Dauid cuchillo en ſu mano.

    51. Entonces corrió Dauid, y puſoſe ſobre el Philiſtheo, y tomando ſu cuchillo, y ſacandolo de ſu vayna, matolo, y cortole con el la cabeça. Y como los Philiſtheos vieron ſu gigante muerto, huyeron.

    52. Y leuantandoſe los de Iſrael y de Iuda, dieron grita, y ſiguieron à los Philiſtheos haſta llegar àl valle, y haſta las puertas de Accaron. Y cayeron heridos de los Philiſtheos por el camino de Saraim haſta Geth, y Accaron.

    53. Y tornando los hijos de Iſrael de ſeguir los Philiſtheos, robaron ſu campo.

    54. Y Dauid tomó la cabeça del Philiſtheo, y truxola à Ieruſalẽ, y ſus armas puſo en ſu tienda.

    55. Mas quando Saul vido à Dauid que ſalia à encontrarſe con el Philiſtheo, dixo à Abner el general del exercito: Abner cuyo hijo es aquel mancebo? y Abner reſpondió:

    56. Biue tu anima, o rey, que no lo ſe. Y el rey dixo: Pregũta pues cuyo hijo es aquel mancebo.

    57. Y quando Dauid boluia de matar àl Philiſtheo, Abner lo tomó, y lo lleuó delante de Saul teniendo la cabeça del Philiſtheo en ſu mano.

    58. Y dixole Saul, Mancebo cuyo hijo eres? y Dauid reſpondió, Yo ſoy hijo de tu ſieruo lsai de Beth-lehem.