Génesis 41 - La Biblia del Oso RV1569José interpreta el sueño de Faraón1. YAconteció que paßados dos años Pharaon ſoñó. Pareciale, que eſtaua cabe el rio, 2. Y que del rio ſubian ſiete vacas hermoſas de viſta, y grueßas de carne, que pacian enel prado. 3. Y que otras ſiete vacas ſubian tras ellas del Rio ſeas de viſta, y magras de carne, y que ſe parauan cerca delas vacas hermoſas à la orilla del Rio. 4. Y que las vacas ſeas de viſta y magras de carne tragauan à las ſiete vacas hermoſas de viſta, y grueßas. Y deſpertó Pharaõ. 5. Y durmioſe, y ſoñó la ſegunda vez, Que ſiete eſpigas llenas y hermoſas ſubian de vna embranca: 6. Y que otras ſiete eſpigas menudas y abatidas del Solano ſaliã deſpues deellas, 7. Y que las ſiete eſpigas menudas tragauan à las ſiete eſpigas grueßas y llenas. Y deſpertoſe Pharaon, y heaqui que era ſueño. 8. Y acaeció que à la mañana ſu eſpiritu ſe atormentó: y embió y hizo llamar à todos los magos de Egypto, y à todos ſus ſabios: y contoles Pharaon ſus ſueños, y no auia quien los declaraße à Pharaon. 9. Entonces el principe de los maeſtrexalas habló à Pharaon diziêdo, De mis peccados me acuerdo oy: 10. Pharaon ſe enojó contra ſus ſieruos, y à mi me echó en la carcel de la caſa del capitan de los de la guarda, à mi y àl principe de los paneteros: 11. Y yo y el ſoñamos ſueño vna miſma noche, cada vnó cõſorme à la declaracion de ſu ſueño ſoñamos. 12. Y alli con noſotros eſtaua vn moço Hebreo ſieruo del capitan de los de la guarda: y contamos ſe lo, y el nos declaró nueſtros ſueños, y declaró à cada vno conſorme à ſu ſueño. 13. Y aconteció que como el nos declaró, anſi fué: à mi me hizo boluer à mi aßiẽto, y àl otro hizo colgar. 14. Entonces Pharaon embió, y llamó à Ioſeph, y hizieronlo ſalir corriendo de la carcel: y treſquilaronlo, y mudaronle ſus veſtidos, y vino à Pharaon. 15. Y Pharaõ dixo à Ioſeph, yo he ſoñado fue ño, y no ay quien lo declare: y yo he oydo dezir deti, q̃ oyes ſueños para declararlos. 16. Y Ioſeph reſpondió à Pharaon, diziendo, Sin mi Dios reſponda paz à Pharaon. 17. Entonces Pharaon dixo à Ioſeph, En mi ſueño pareciame que eſtaua à la orilla del Rio, 18. Y que del Rio ſubian ſiete vacas grueßas de carne, y hermoſas de forma, q̃ pacian enel prado: 19. Y que otras ſiete vacas ſubiã deſpues deellas, magras, y ſeas de forma mucho, y flacas de carne: no he viſto otras ſemejantes en toda la tierra de Egypto en fealdad. 20. Y que las vacas flacas y ſeas tragauan à las ſiete vacas primeras grueßas: 21. Y que entrauan en ſus entrañas, y no ſe conocia que ouießen entrado en ſus entrañas, porque el parecer deellas era aun malo, como de primero: y deſperté. 22. Vi tambien ſoñañdo, q̈ ſiete eſpigas ſubiã en vna embranca llenas y hermoſas: 23. Y que otras ſiete eſpigas menudas, ſeccas, abatidas del Solano ſalian deſpues deellas. 24. Y que las eſpigas menudas tragauan à las ſiete eſpigas hermoſas, y he lo dicho à los Magos, y no ay quien me lo declare. 25. Entonces Ioſeph reſpondió à Pharaõ, El ſueño de Pharaon es vn miſmo. Dios ha moſtrado à Pharaon loque el haze. 26. Las ſiete vaccas hermoſas ſiete años ſon: y las eſpigas hermoſas ſon ſiete años, el ſueño es vn miſmo 27. Y las ſiete vaccas magras y ſeas, que ſubian tras ellas, ſiete años ſon: y las ſiete eſpigas menudas y ſecas del Solano, ſiete años ſerán de hambre. 28. Eſto es loque yo reſpondo à Pharaon, Loque Dios haze ha moſtrado à Pharaon. 29. Heaqui ſiete años vienen de grande hartura en toda la tierra de Egypto. 30. Y leuantarſehán tras ellos ſiete años de hambre, que toda la hartura ſerá oluidada en la tierra de Egypto; y la hambre conſumirá la tierra. 31. Y aquella abundancia no ſerá conocida à cauſa de la hambre de deſpues: la qual ſerá grauißima, 32. Y en ſegũdar el ſueño à Pharaon dos vezes ſignifica q̈ la coſa es firme de parte de Dios, y que Dios ſe apreßura à hazerla. 33. Por tanto aora prouea Pharaon à algun varon prudente y ſabio, y pongalo ſobre la tierra de Egypto. 34. Haga Pharaon, y ponga gouernadores ſobre la prouincia, y quinte la tierra de Egypto en los ſiete años de la hartura, 35. Y junten toda la prouiſiõ de eſtos buenos años que vienẽ, y alleguen el trigo debaxo de la mano de Pharaon para mantenimiento de las ciudades, y guarden. 36. Y eſté aquel mantenimiento en depoſito para la tierra para los ſiete años de la hambre, que ſerán en la tierra de Egypto, y la tierra no perecerá de hambre. José, gobernador de Egipto37. Y el negocio pareció bien à Pharaõ, y à ſus ſieruos. 38. Y dixo Pharaon à ſus ſieruos, Hemos de hallar otro hombre como eſte, en quien aya Eſpiritu de Dios? 39. Y dixo Pharaon à Ioſeph, Pues q̃ Dios te ha hecho ſaber todo eſto, no ay entendido ni ſabio como tu. 40. Tu ſerás ſobre mi caſa, y por tu dicho ſe gouernará todo mi pueblo: ſolamente en la ſilla ſeré yo mayor que tu. 41. Dixo mas Pharaõ à Ioſeph, Heaqui yo te he pueſto ſobre toda la tierra deEgypto. 42. Entonces Pharaon quitó ſu anillo de ſu mano, y puſolo en la mano de Ioſeph, y hizolo veſtir de ropas de lino, y puſo vn collar de oro en ſu cuello. 43. Y hizolo ſubir en ſu ſegundo carro, y pregonaron delante deel Abrech: y puſolo ſobre toda la tierra de Egypto. 44. Y dixo Pharaon à Ioſeph, Yo Pharaõ: y ſin ti ninguno alçará ſu mano ni ſu pie entoda la tierra de Egypto. 45. Y llamó Pharaó el nõbre de Ioſeph Saphenat-Paneath, y diole por muger à Aſeneth hija de Phutiphar principe de On: y ſalió Ioſeph por la tierra de Egypto. 46. Y Ioſeph era de edad de treynta años, quãdo fue preſentado delãte de Pharaõ rey de Egypto: y ſalió Ioſeph de delãte de Pharaon, y paßó por toda la tierra de Egypto. 47. Y hizo la tierra à quellos ſiete años de la hartura à montones. 48. Y juntó todo el mãtenimiento de los ſiete años que fueron en la tierra de Egypto: y guardó mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del campo de ſus al derredores. 49. Y juntó Ioſeph trigo como arena de la mar, mucho en grã manera, haſta no poderſe contar porque no tenia numero. 50. Y nacieron à Ioſeph dos hijos antes que vinieße el año de la hambre, los quales le parió Aſeneth hija de Phutiphar principe de On. 51. Y llamó Ioſeph el nombre del primogenito Manaße, Porque dize me hizo oluidar Dios de todo mi trabajo, y de toda la caſa de mi padre. 52. Y el nombre del ſegundo llamó Ephraim, Porque dize crecer me hizo Dios en la tierra de mi affliccion. 53. Y cumplieronſe los años de la hartura, que fue en la tierra de Egypto: 54. Y començaron à venir los ſiete años de la hãbre, como Ioſeph auia dicho: y vuo bambre en todas las prouincias, y en toda la tierra de Egypto auia pan. 55. Y vuo hãbre en toda la tierra de Egypto, y el pueblo clamó à Pharaon por pan. Y dixo Pharaon à todo Egypto, Andad à Ioſeph: loque el os dixere hareys. 56. Y auia hambre ſobre toda la haz de la tierra. Entonces Ioſeph abrió todo donde auia, y vendió à Egypto: porque la hambre auia crecido en la tierra de Egypto. 57. Y toda la tierra venia à Egypto para comprar de Ioſeph: porque por toda la tierra auia crecido la hambre. |