32.5 C
Miami
miércoles, julio 17, 2024
Más


    Jeremías 3 - La Biblia del Oso  RV1569

    1. Dizen, ſi alguno dexáre ſu muger, y yendoſe deel ſe jũtáre à otro varõ, por vẽtura boluerá àella mas? Por ventura no es ella tierra immũda de immundicia? Tu pues has fornicado con muchos amigos: mas buelue te à mi, dixo Iehoua.

    2. Alça tus ojos à los altos, y vee en q̃ lugar no te ayas publicado: para ellos te sẽtauas en los caminos, como Arabe enel deſierto: y con tus fornicaciones y con tu malicia has contaminado la tierra.

    3. Por eſta cauſa las aguas hanſido detenidas, y la lluuia de la tarde faltó, y has tenido frẽte de mala muger, ni queſiſte tener verguença.

    4. Alomenos deſde aora no clamarás àmi, Padre mio, guiador de mi juuentud?

    5. Por ventura guardará ſu enojo para ſiempre? guardarlohá eternalmẽte? Heaqui que hablaſte, y heziſte maldades, y podiſte.

    Jehová exhorta a Israel y a Judá al arrepentimiento

    6. Y dixome Iehouá en dias del Rey Ioſias: Has viſto loq̃ ha hecho la rebelle Iſrael? Vaſe ella ſobre todo monte alto, Y debaxo de todo arbol ſombrio, y alli fornica.

    7. Y dixe deſpues que hizo todo eſto, Bueluete à mi: y no ſe boluió. Y vido la rebelle ſu hermana Iudá.

    8. Que yo lo auia viſto, que por todas eſtas cauſas en las quales fornicó la rebelle Iſrael yo la embié, y le di la carta de ſu repudio: y no vuo temor la rebelle Iudá ſu hermana: mas fue tambien ella, y fornicó.

    9. Y auino que por la facilidad de ſu fornicacion la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.

    10. Y contodo eſto nunca ſe tornó àmi la rebelle ſu hermana Iuda de todo ſu coraçõ, mas mentiroſamente, dixe Iehoua.

    11. Y dixome Iehoua: juſtificado ha ſu anima la rebelle Iſrael en comparacion de. la deſleal Iudá.

    12. Ve, y clama eſtas palabras hazia el Aquilon, y di: Bueluete ô rebelle Iſrael, dixo Iehouá, no haré caer mi yra ſobre voſotros, porque Miſericordioſo ſoy, dixo Iehoua, ni guardaré el enojo para ſiempre.

    13. Conoce empero tu maldad, porq̃ contra Iehoua tu Dios has rebellado: y tus caminos has derramado à los eſtraños debaxo de todo arbol ſombrio, y no oyſtes mi boz, dize Iehoua.

    14. Conuertios, ô hijos rebelles, dixo Iehouá. porque yo ſoy vueſtro Señor: y yo os tomaré vno de vna ciudad, y dos de vna familia, y meteroſhe en Sion.

    15. Y daroſhe paſtores ſegun mi coraçõ, q̃ os apaciẽten de ſciencia, y de intelligẽcia.

    16. Y acontecerá q̃ quãdo os multiplicardes y crecierdes en la tierra en aq̃llos dias, dixo Iehoua, no ſe dirá mas, Arca del Concierto de Iehoua, ni vendrá enel penſamiento, ni ſe acordarán deella, ni viſitarán, ni ſe hará mas.

    17. En aq̃l tiempo llamarán à Ieruſalem Silla de Iehoua, y todas las Gentes ſe congregarán àella enel nombre de Iehoua en Ieruſalem: ni mas yrán tras la dureza de ſu coraçon maluado.

    18. En aquellos tiempos yrán de la Caſa de Iudá à la Caſa de Iſrael: Y vendrán tambien de tierra del Aquilon à la tierra que hize heredar à vueſtros padres.

    19. Yo empero dixe, Como te porné por hijos, y te daré la tierra deßeable, la heredad de cobdicia de los exercitos de las Gẽtes? Y dixe Padre mio me llamarás, y de en pos de mi no te apartarás.

    20. Mas como la muger quiebra la fe de ſu compañero, anſi preuaricaſtes cõtra mi, ò Caſa de Iſrael, dixo Iehoua.

    21. Boz ſobre las alturas fue oyda, llanto de los ruegos de los hijos de Iſrael; porq̃ hã torcido ſu camino, de Iehoua ſu Dios ſe hã oluidado.

    22. Conuertios hijos rebelles, ſanaré vueſtras rebelliones. Heaqui noſotros venimos à ti, porque tu eres Iehoua nueſtro Dios.

    23. Ciertamẽte vanidad ſon los collados, la multitud de los montes. Ciertamente en Iehoua nueſtro Dios eſtá la ſalud de Iſrael.

    24. Confuſion conſumió el trabajo de nueſtros padres deſde nueſtra mocedad, ſus ouejas, ſus vacas, ſus hijos y ſus hijas.

    25. Echados eſtamos en nueſtra confuſiõ, y nueſtra verguẽça nos cubre: porque peccamos à Iehoua nueſtro Dios noſotros y nueſtros padres, deſde nueſtra juuentud y haſta eſte dia, y no oymos la boz de Iehoua nueſtro Dios.