Jeremías 6 - La Biblia del Oso RV1569El juicio contra Jerusalén y Judá1. Huyd hijos de Benjamin de en medio de Ieruſalem: y tocad bozina en Thecua: y alçad humo ſobre Beth-hacarem: porque dela parte del Aquilon ſeha viſto mal, y quebrantamiento grande. 2. A vna muger hermoſa y delicada comparé à la hija de Sion. 3. A ella vendrán paſtores y ſus rebaños, cabe ella en derredor pondrán ſus tiendas, cada vno apacentará à ſu parte. 4. Denunciad guerra contra ella: leuantaos y ſubamos hazia el Mediodia: ay de noſotros q̃ va cayendo ya el dia, q̃ las ſombras de la tarde ſe han eſtendido. 5. Leuantaos y ſubamos de noche, y deſtruyamos ſus palacios. 6. Porque anſi dixo Iehoua de los exercitos, Cortad arboles y eſtended baluarte cabe Ieruſalẽ: eſta es la ciudad que toda ella ha de ſer viſitada: violencia ay en medio deella. 7. Como la fuente nunca ceßa de manar ſus aguas, anſi nunca ceßa de manar ſu malicia: injuſticia y robo ſe oye enella cõtinamente en mi preſencia, enfermedad, y herida. 8. Caſtiga Ieruſalẽ: porq̃ por ventura no ſe aparte mi anima deti porq̃ por ventura note torne deſierta, tierra no habitada. 9. Iehoua de los exercitos dixo anſi, rebuſcando rebuſcarán, como à vid, el reſto de Iſrael: torna tu mano como vendimiador à los ceſtos. 10. A quien tengo de hablar, y amoneſtar paraq̃ oygan? Heaqui q̃ ſus orejas ſon incircunciſas, y no pueden eſcuchar. He aqui q̃ la palabra de Iehoua les es coſa vergõçoſa: no la aman. 11. Portanto eſtoy lleno de ſaña de Iehoua, trabajadohe por contenerme de derramarla ſobre los niños en la calle, y ſobre el ayuntamiẽto de los mãcebos juntos: porque el marido tambien ſerá preſo cõ la muger, el viejo conel lleno de dias. 12. Y ſus caſas ſerán traſpaßadas à otros, ſus heredades y ſus mugeres tambien: porque eſtenderé mi mano ſobre los moradores de la tierra, dize Iehoua. 13. Porque deſde el mas chico deellos haſta el mas grande deellos, cada vno ſigue la auaricia: y deſde el Propheta haſta el Sacerdote todos ſon engañadores. 14. Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liuiãdad diziendo. Paz paz: y no ay paz. 15. Hanſe auergonçado de auer hecho abominacion? cierto noſe han auergõçado de verguença: ni aun ſaben tener verguença. Portanto caerán entre loſq̃ caerán: caerán quando los viſitaré, dize Iehoua. 16. Anſi dixo Iehoua, Paraos à los caminos y mirad, y pregũtad por las ſendas antiguas, qual ſea el buẽ camino, y andad por el: y hallareys deſcãso para vueſtra anima. Y dixeron, No andaremos. 17. Y deſperté ſobre voſotros atalayas: eſcuchad àla boz de la trompeta: y dixeron, No eſcucharemos. 18. Por tanto oyd gentes: y conoce ô cõpaña deellas. 19. Oye tierra, He aqui yo traygo mal ſobre eſte Pueblo, el fruto de ſus penſamientos: porque no eſcucharon à mis palabras, y mi ley aborrecieron. 20. Paraque viene parami eſte encienſo de Saba? y la buena caña oloroſa de tierra lexana? vueſtros holocauſtos no ſon à mi volũtad, ni vueſtros ſacrificios me dan guſto. 21. Portanto Iehoua dize eſto: Heaqui yo pongo àeſte pueblo trõpeçones, y caerán enellos los padres y los hijos juntamente, el vezino y ſu cercano pereceran. 22. Anſi dixo Iehoua, Heaqui que pueblo viene de tierra del Aquilon, y gente grãde ſe leuantará de los cantones de la tierra. 23. Arco y eſcudo arrebatarán, crueles ſon, que no tẽdrán miſericordia: la boz deellos ſonará como la mar: y caualgarán à cauallo como varones diſpueſtos para la guerra, contra ti ô hija de Sion. 24. Su fama oymos, y nueſtras manos ſe deſcoyuntaron: anguſtia nos tomó, dolor, como de muger que pare. 25. No ſalgas àl campo, ni andes por camino: porque eſpada de enemigo temeroſo eſtá en derredor. 26. Hija de mi pueblo ciñete de ſacco, y rebuelcate en ceniza, hazte luto de hijo vnico, llanto de amarguras: porque preſto vendra ſobre noſotros el deſtruydor. 27. Por fortaleza tehe pueſto en mi pueblo, por guarnicion: conocerás pues y examinarás el camino dellos. 28. Todos ellos principes rebelladores, andan con engaño: azero y hierro, todos ellos ſon corruptores. 29. El fuelle es quemado del fuego, gaſtado ſeha el plomo: por demas fundió el fundidor, pues los malos no ſon arrãcados. 30. Plata deſechada los llamâron, porque Iehoua los deſechó. |