29.2 C
Miami
jueves, julio 18, 2024
Más


    Josué 8 - La Biblia del Oso  RV1569

    Toma y destrucción de Hai

    1. YIehoua dixo à Ioſue: No temas, ni deſmayes: toma cõtigo toda la gente de guerra, y leuantate y ſube à Hai. Mira, yo he entregado en tu mano àl rey de Hai, y à ſu Pueblo, à ſu ciudad y à ſu tierra.

    2. Y harás à Hai, y à ſu Rey como heziſte à Iericho, y à ſu Rey: ſino que ſus deſpojos y ſus beſtias ſaqueareys para voſotros. Pon drás pues emboſcadas à la ciudad de tras deella.

    3. Y Ioſue ſe leuantó, y toda la gente de guerra para ſubir contra Hai: y eſcogió Ioſue treynta mil hombres fuertes los quales embió de noche.

    4. Y mandoles diziendo: Mirad, pondreys emboſcada à la ciudad de tras deella: no os alexareys mucho de la ciudad, y eſtareys todos apercebidos,

    5. Y yo y todo el Pueblo que eſta conmigo nos acercaremos à la ciudad: y quando ellos ſaldrán contra noſotros, como hizieron antes, huyremos delante deellos.

    6. Y ellos ſaldrán tras noſotros haſta que los arrãquemos de la ciudad. Porque ellos dirán: Huyen de noſotros como la primera vez: Porque noſotros huyremos delante deellos.

    7. Entonces voſotros os leuantareys de la emboſcada, y tomareys la ciudad: y Iehoua vueſtro Dios os la entregará en vueſtras manos.

    8. Y quãdo la ouierdes tomado, meterlaeys à fuego. Hareys conſorme à la palabra de Iehoua. Mirad, que yo os lo he mandado.

    9. Entonces Ioſue los embió: y ellos ſe fueron à la emboſcada, y puſieronſe entre Beth-el, y Hai, àl Occidẽte de Hai: y Ioſue ſe q̃dó aquella noche en medio del Pueblo.

    10. Y leuantandoſe Ioſue muy de mañana, reconoció el Pueblo, y ſubió el y los Ancianos de Iſrael delante del Pueblo contra Hai.

    11. Anſi miſmo toda la gẽte de guerra, que eſtaua con el, ſubieron, y llegaron, y vinieron delante de la ciudad: y aßentaron el cãpo à la parte del Norte de Hai: y el valle eſtaua entre el, y Hai.

    12. Y tomó como cinco mil hõbres, y puſolos en emboſcada entre Beth-el y Hai, à la parte Occidental de la ciudad.

    13. Y el Pueblo es ſaber, todo el campo que eſtaua à la parte del Norte, ſe acercó de la ciudad: y ſu emboſcada àl Occidente de la ciudad. Y Ioſue vino aquella noche àl medio del Valle.

    14. Loqual como vido el Rey de Hai, leuantoſe preſtamẽte de mañana, y ſalió con la gente de la ciudad contra Iſrael para pelear, el y todo ſu pueblo àl tiẽpo ſeñalado, por el llano, no ſabiendo que le eſtaua pueſta emboſcada à las eſpaldas de la ciudad.

    15. Entonces Ioſue y todo Iſrael como vencidos huyeron delante deellos por el camino del deſierto.

    16. Y todo el pueblo que eſtaua en Hai ſe juntó para ſeguirlos: y ſiguieron à Ioſue: y arrancaronſe de la ciudad:

    17. Y no quedó hombre en Hai, y Beth-el, que no ſaließe tras Iſrael: y dexaron abierta la ciudad por ſeguir à Iſrael.

    18. Entonces Iehoua dixo à Ioſue: Leuanta la lãça que tienes en tu mano hazia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Y Ioſue leuantó la lança que tenia en ſu mano, hazia la ciudad.

    19. Y leuantadoſe preſtamente de ſu Iugar los que eſtauã en la emboſcada corrieron, como el alçó ſu mano, y vinierõ à la ciudad y tomaronla: y à prießa le puſieron fuego.

    20. Y como los de la ciudad mirarõ à trás, vieron, y heaqui el humo de la ciudad, que ſubia al cielo: y no tuuieron poder para huyr à vna parte ni à otra: y el pueblo que yua huyendo hazia el deſierto, ſe tornó cõtra los que lo ſeguian.

    21. Entonces Ioſue y todo Iſrael viendo que los de la emboſcada auian tomado la ciudad: y que el humo de la ciudad ſubia, tornaron, y hirieron à los de Hai.

    22. Y los otros ſalieron de la ciudad à recebirlos: y anſi fueron encerrados en medio de Iſrael: los vnos de la vna parte y los otros de la otra. Y anſi los hirieron haſta que no quedó ninguno deellos que eſcapaße.

    23. Y tomaron biuo àl rey de Hai, y truzeronlo à Ioſue.

    24. Y quando los Iſraelitas acabaron de matar todos los moradores de Hai en el campo, en el deſierto, donde ellos los auiã perſeguido, y que todos auian caydo à ſilo de eſpada haſta ſer conſumidos, todos los Iſraelitas ſe tornaron à Hai, y tambien la puſieron à cuchillo.

    25. Y el numero de los que cayeron aquel dia, hombres y mugeres, fue doze mil, todos vezinos de Hai.

    26. Y Ioſue nunca retraxo ſu mano que auia eſtendido con la lança, haſtaque vuo deſtruydo todos los moradores de Hai.

    27. Empero los Iſraelitas ſaquearõ para ſi las beſtias, y los deſpojos de la ciudad, cõforme à la palabra de Iehoua, q̃ el auia mandado à Ioſue.

    28. Y Ioſue quemó a Hai, y la tornó en vn monton perpetuo, aßolada haſta oy.

    29. Mas àl rey de Hai colgó de vn madero haſta la tarde: y como el Sol ſepuſo, Ioſue mandó q̃ quitaßen del madero ſu cuerpo, y lo echaßen à la puerta de la ciudad, y leuantaron ſobre el vn gran monton de piedras haſta oy.

    Lectura de la ley en el monte Ebal

    30. Entonces Ioſue edificó altar à Iehoua Dios de Iſrael en el monte de Hebal:

    31. Como lo auia mandado Moyſen ſieruo de Iehoua à los hijos de Iſrael como eſta eſcripto en el libro de la Ley de Moyſen: vn altar de piedras enteras, ſobre las quales nadie alçó hierro. Y offrecieron ſobre el holocauſtos à Iehoua, y ſacrificaron ſacrificios pacificos.

    32. Tambien eſcriuió alli en piedras la repeticion de la Ley de Moyſen, la qual el auia eſcripto delante de los hijos de Iſrael.

    33. Y todo Iſrael, y ſus Ancianos, alcaldes y juezes eſtauan de la vna parte y de la otra junto al arca delante de los Sacerdotes Leuitas, que lleuan el arca del Concierto de Iehoua: anſi los eſtrangeros como los naturales, la mitad deellos eſtaua hazia el Monte de Garizim, y la otra mitad hazia el Monte de Hebal, de la manera que Moyſen ſieruo de Iehoua lo auia mandado antes, Que bendixeßen àl Pueblo de Iſrael.

    34. Deſpues deeſto hizo leer todas las palabras de la Ley: las bendiciones y las maldiciones, conſorme à todo loque eſta eſcri pto en el libro de la Ley.

    35. No vuo palabra alguna de todas las coſas que mandó Moyſen, que Ioſue no hizieße leer delante de todo el ayuntamiento de Iſrael, mugeres y niños, y eſtrangeros que andauan entre ellos.