28.8 C
Miami
domingo, julio 21, 2024
Más


    Salmos 106 - La Biblia del Oso  RV1569

    La rebeldía de Israel

    1. Halelu-IAH. Alabad à Iehoua, porque es bueno: porque para ſiempre es ſu miſericordia.

    2. Quien dirá las valentias de Iehoua? quien contará ſus alabanças?

    3. Dichoſos los que guardan juyzio; los que hazen juſticia en todo tiempo.

    4. Acuerdate de mi, ò Iehoua, en la buena voluntad de tu pueblo: viſitame con tu ſalud.

    5. Paraque yo vea el bien de tus eſcogidos: paraque me alegre en la alegria de tu Gente: y me gloríe con tu heredad.

    6. Peccamos con nueſtros padres, hezimos iniquidad, hezimos impiedad.

    7. Nueſtros padres en Egypto no entendieron tus marauillas: no ſe acordaron de la muchedũbre de tus miſericordias: mas rebellarõ ſobre la mar, en el mar Bermejo.

    8. Y ſaluólos porſu Nombre: para hazer notoria ſu fortaleza.

    9. Y reprehendió àl mar Bermejo, y ſecoſe: y hizolos yr por el abiſmo, como por vn deſierto.

    10. Y ſaluólos de mano del enemigo: y reſcatòlos de mano del aduerſario.

    11. Y cubrieron las aguas à ſus enemigos: vno deellos no quedó.

    12. Y creyeron à ſus palabras: y cantâron ſu alabança.

    13. Appreßuraronſe, oluidaronſe de ſus obras: no eſperaron en ſu conſejo.

    14. Y deßearon mal deßeo enel deſierto: y tentaron à Dios en la ſoledad.

    15. Y el les dió loque pidieron: y embió flaqueza en ſus almas.

    16. Y tomaron zelo contra Moyſen enel campo: contra Aaron ſano de Iehoua.

    17. Abrioſe la tierra, y tragó à Dathan, y cubrió la compaña de Abirom.

    18. Y ençendioſe el fuego en ſu compaña: la llama quemó los impios.

    19. Hizieron el bezerro en Horeb: y encoruaronſe à vn vaziadizo.

    20. Y trocaron ſu gloria por la imagen de vn buey, que come yerua.

    21. Oluidarõ àl Dios de ſu ſalud: que auia hecho grandezas en Egypto,

    22. Marauillas enla tierra de Cham, temeroſas coſas ſobre el mar Bermejo.

    23. Y trató de deſtruyrlos, ſi Moyſen ſu eſcogido no ſe puſiera àl portillo delante deel: para apartar ſu yra, paraq̃ no deſtruyeße.

    24. Y aborrecieron la tierra deßeable: no creyeron à ſu palabra.

    25. Y murmurarõ en ſus tiendas: y no oyeron la boz de Iehoua.

    26. Y alçó ſu mano para ellos: para proſtrarlos enel deſierto.

    27. Y para proſtrar ſu ſimiẽte entre las Gẽtes: y eſparzirlos por las tierras.

    28. Y allegaronſe à Baal phegor: y comieron los ſacrificios de los muertos.

    29. Y enſañaron lo cõ ſus obras: y augmẽtó en ellos la mortandad.

    30. Y puſoſe Phinees, y juzgó: y la mortandad eſtancó.

    31. Y fuele contado à juſticia de generacion à generacion para ſiempre.

    32. Y enſañaron lo à las aguas de Meriba: y hizo mal à Moyſen por cauſa deellos.

    33. Porque hizieron rebellar à ſu eſpiritu, y pronunció de ſus labios.

    34. No deſtruyeron los pueblos, que Iehoua les dixo:

    35. Antes ſe emboluieron con las Gentes: y aprendieron ſus obras.

    36. Y ſiruieron à ſus idolos: los quales les fueron por ruyna.

    37. Y ſacrificaron ſus hijos y ſus hijas à los demonios.

    38. Y derramaron la ſangre innocente: la ſangre de ſus hijos y de ſus hijas, que ſacrificaron à los idolos de Chanaam: y la tierra fue contaminada con ſangres.

    39. Y contaminarõſe con ſus obras; y fornicaron con ſus hechos.

    40. Y ençendio ſe el furor de Iehoua ſobre ſu pueblo; y abominó ſu heredad.

    41. Y entregolos en poder de las Gẽtes; y enſeñorearonſe deellos los que los aborreçian.

    42. Y ſus enemigos los opprimierõ; y fueron quebrantados debaxo de ſu mano.

    43. Muchas vezes los eſcapó, y ellos rebellaron à ſu cõſejo: y fueron humillados por ſu maldad.

    44. Mas el miraua, quando eſtauan en anguſtia, oyendo ſu clamor.

    45. Y acordauaſe de ſu Concierto con ellos; y arrepintiaſe conforme à la muchedumbre de ſus miſeraciones.

    46. Y hazia que ouießen deellos miſericordia todos los que los tenian captiuos.

    47. Saluanos Iehoua Dios nueſtro, y juntanos de entre las Gentes; paraque loemos tu ſano Nombre; paraque nos gloriemos de tus alabanças.

    48. Bendito Iehoua Dios de Iſrael deſde el ſiglo y haſta el ſiglo: y diga todo el pueblo, Amen, Halelu-IAH.