Ester 9 - Biblia Septuaginta al EspañolLos judíos destruyen a sus enemigos1. Y así, el duodécimo mes, el trece del mes, que es Adar, en que debían cumplirse las escrituras escritas por el rey, 2. en el mismo día perecieron los adversarios de los judíos; pues nadie se opuso a ellos, temiéndolos. 3. Pues los príncipes de los sátrapas y los soberanos y los reales escribas honraban a los judíos haciendo que el temor a Mardoqueo se posaba sobre ellos. 4. Pues habíales llegado el edicto del rey de que se le nombrase(a) en todo el reino. 5. --(b) 6. Y en Susa, la ciudad, mataron los judíos a quinientos varones; 7. y a Farsanés, y Delfón, y Fasgá: 8. y a Faradatá y Bareá, y Sarbacá; 9. y a Marsimá y Rufayo y Arsayo y Zabutayo, 10. los diez hijos de Amán, de Amadatí, Bugeo, el enemigo de los judíos, y despojaron 11. en el mismo día. Y se entregó al rey el número de los perecidos en Susa. 12. Y dijo el rey a Ester: «Han perdido los judíos en Susa la ciudad, quinientos varones; pero en el contorno ¿cómo crees que han procedido? ¿Qué, pues, pides aún, y te será dado?» 13. Y dijo Ester al rey: «Dése a los judíos proceder así mañana, para colgar a los diez hijos de Amán». 14. Y lo concedió así; y permitió a los judíos de la ciudad colgar los cuerpos de los hijos de Amán. 15. Y juntáronse los judíos en Susa el catorce de Adar, y mataron a trescientos varones; pero nada despojaron; 16. pero los demás judíos, los que había en el reino, se juntaron y auxiliáronse y se defendieron de los contrarios, pues mataron de ellos a cincuenta mil el trece de Adar; y nada despojaron. 17. Y reposaron el catorce del mismo mes, y pasáronlo día de reposo con regocijo y alegría. 18. Y los judíos de Susa, la ciudad, juntáronse también el catorce y reposaron; y pasaron el quince con regocijo y alegría. 19. Por esto los judíos, los dispersos en toda región, la de fuera, pasan el catorce de Adar, día bueno, con alegría, enviando porciones cada uno al prójimo. 20. Y escribió Mardoqueo estas palabras en una carta que envió a los judíos, cuantos había en el reino de Artajerjes, a los de cerca y a los de lejos; 21. para que instituyeran estos días, buenos, y celebraran el catorce y el quince de Adar; 22. (pues en estos días reposaron los judíos, de sus enemigos); y el mes en que hubo trueque para ellos (el que era Adar) de llanto en gozo, y de tristeza en buen día, celebraran entero; días buenos de bodas y alegría, enviando porciones a los amigos y a los mendigos. 23. Y aceptaron los judíos, según les escribió Mardoqueo: 24. cómo Amán de Amadatí, el macedón, guerreaba contra ellos, según tiró decreto y suerte de aniquilarlos; 25. y cómo entró al rey, pidiendo que colgara a Mardoqueo; mas cuantos males intentó traer sobre los judíos, sobre él vinieron, y fue colgado él mismo y sus hijos en los maderos. 26. Por esto fueron llamados estos días fruraí(c) , por las suertes, pues en la lengua de ellos se llaman fruraí, por las palabras de esta epístola, y cuánto padecieron por esto y cuánto les aconteció; 27. y estableció; y tomaron los judíos sobre sí, y sobre su simiente y sobre los agregados a ellos; ni a la verdad de otra suerte procederán. Y estos días, memorial perfecto, por generación y generación, y ciudad, y patria y región. 28. Y estos días de los fruraí celebrados serán por todo el tiempo, y la memoria de ellos no desfallecerá, no, de las generaciones. 29. Y escribió Ester, la reina, hija de Aminadab, y Mardoqueo, el judío, cuanto hicieron y el afianzamiento de la epístola de los fruraí. 30. Y Mardoqueo y Ester, la reina, estatuyeron(d) para sí de por sí, y entonces(e) estatuyendo, a causa de la salvación suya, también el consejo(f) de ellos. 31. Y Ester con palabra estatuyó por el siglo; y fue escrito para memorial. 32. |