28.8 C
Miami
jueves, julio 18, 2024
Más


    Juan 12 - Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

    Jesús es ungido en Betania

    1. Y Iejoshúa, seis iamim antes de Pesax, vino a Bet-Ania, donde estaba Eleazar que había sido muerto, al cual [Rabinu Melekh jaMashíax] había resucitado de los metim.

    2. E hiciéronle allí una cena; y Marta servía, y Eleazar era uno de los que estaban sentados alrededor del tish juntamente con él.

    3. Entonces Miriam tomó una libra de ungüento de nardo liquido de mucho precio, y ungió los pies de Rabinu Melekh jaMashíax, y limpió sus pies con sus cabellos: y el bet se llenó del olor del ungüento.

    4. Y dijo uno de sus talmidim, Iejuda Ish-Qeriot, [ben] de Shime´ón, el que le había de entregar:

    5. ¿Por qué no se ha vendido este ungüento por trescientos dineros, y se dio a los aniyim?

    6. Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los aniyim, sino porque era ladron, y tenía la bolsa, y traia lo que se echaba [en ella.]

    7. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax dijo: Déjala: para el dia de mi sepultura ha guardado esto.

    8. Porque a los aniyim siempre los tenéis con vosotros, mas a mí no siempre me tenéis.

    El complot contra Lázaro

    9. Entonces mucha gente de los iejudim entendió que él estaba allí: y vinieron no solamente por causa de Rabinu Melekh jaMashíax, mas también por ver a Eleazar, al cual había resucitado de los metim.

    10. Consultaron asimismo los rashé jakojanim, de matar también a Eleazar:

    11. Porque muchos de los iejudim iban y creian en Rabinu Melekh jaMashíax por causa de él.

    La entrada triunfal en Jerusalén

    12. El siguiente dia mucha gente que había venido al dia de el xag, como oyeron que Rabinu Melekh jaMashíax venía a Ierushalayim,

    13. Tomaron ramos de palmas, y salieron a recibirle, y clamaban: Hoshana, Bendito el que viene en el nombre de Adonay, el Rey de Yisrael.

    14. Y halló Rabinu Melekh jaMashíax un asnillo, y se sentó sobre él, como esta escrito:

    15. no tengas paxad, ialda de Tzión; Jine tu Rey viene sentado sobre un pollino de asna.

    16. Estas cosas no las entendieron sus talmidim de primero: empero cuando Rabinu Melekh jaMashíax fue glorificado, Entonces se acordaron que estas cosas estaban escritas de él, y que le hicieron estas cosas.

    17. Y la gente que estaba con él, daba edut de cuando llamó a Eleazar del sepulcro, y le resucitó de los metim.

    18. Por lo cual también había venido la gente a recibirle; porque había oido que él había hecho esta ot.

    19. Mas los perushim dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovechais? Jine que jaolam jazé se va tras de él.

    Unos griegos buscan a Jesús

    20. Y había ciertos ievanim de los que habían subido a adorar en el dia de el xag.

    21. Estos, pues se llegaron a Filipos, que era de Bet-Tzaida de Galil, y rogaronle, diciendo: Señor, queríamos ver a Rabinu Melekh jaMashíax.

    22. Vino Filipos, y díjolo a Andrés: Andrés Entonces, y Filipos, [lo] dicen a Rabinu Melekh jaMashíax.

    23. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax les respondió, diciendo: La hora viene en que el Ben Adam ha de ser glorificado.

    24. De cierto, de cierto os digo que si el grano de trigo no cae en ja´aretz, y muere, él solo queda; mas si muriere, mucho pri lleva.

    25. El que ama su vida, la perdera; y el que aborrece su vida en este mundo, para xaiyé olam la guardara.

    26. Si alguno me sirve, sígame; y donde yo estuviere, allí también estara mi servidor. Si alguno me sirviere, mi Av le honrara.

    Jesús anuncia su muerte

    27. Ahora esta turbada mi neshama: ¿y qué diré? Av, salvame de esta hora: mas por esto he venido en esta hora.

    28. Av, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz de Shamayim: Y [le] he glorificado, y [le] glorificaré otra vez.

    29. Y la gente que estaba presente, y [la] había oido, decía que había sido trueno; otros decían: Malax le ha hablado.

    30. Respondió Rabinu Melekh jaMashíax, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, mas por causa de vosotros.

    31. Ahora es el mishpat de este mundo: ahora el príncipe de este mundo sera echado fuera.

    32. Y yo, si fuere levantado de ja´aretz, a todos traeré a mí mismo.

    33. Y esto decía dando a entender de qué mavet había de morir.

    34. Respondióle la gente: Nosotros hemos oido de la Tora: Que el Mashíax permanece para siempre: ¿Cómo pues dices tú: Conviene que el Ben Adam sea levantado? ¿Quién es este Ben Adam?

    35. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax les dice: Aun por un poco estara la ´or entre vosotros: andad entre tanto que tenéis ´or, porque no os sorprendan las tinieblas; porque el que anda en tinieblas, no sabe donde va.

    36. Entre tanto que tenéis la ´or, tened emuna en la ´or, para que seais hijos de ´or. Estas cosas habló Rabinu Melekh jaMashíax, y fuése, y escondióse de ellos.

    Incredulidad de los judíos

    37. Empero habiendo hecho delante de ellos tantas señales, no creian en él:

    38. Para que se cumpliese el dicho que dijo Ieshaya janaví: Señor, ¿quién ha creido a nuestro dicho, ¿y el brazo de Adonay a quien es revelado?

    39. Por esto no podían creer, porque otra vez dijo Ieshaya:

    40. cegó los ojos de ellos, y endureció su lev; porque no vean con los ojos, y entiendan de lev, y se conviertan, y yo los sane.

    41. Estas cosas dijo Ieshaya, cuando vio su kavod, y habló de él.

    42. Con todo eso aún de los príncipes muchos creyeron en él; mas por causa de los perushim no lo confesaban, por no ser echados de la shul.

    43. Porque amaban mas la kavod de bené adam que la kavod de Elojim.

    Las palabras de Jesús juzgarán a los hombres

    44. Mas Rabinu Melekh jaMashíax clamó y dijo: El que cree en mí, no cree en mí, sino en el que me envió.

    45. Y el que me ve, ve al que me envió.

    46. Yo [la] ´or he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí, no permanezca en tinieblas.

    47. Y el que oyere mis palabras, y no [las] creyere, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.

    48. El que me desecha, y no recibe mis palabras, tiene quien le juzgue: el devar que he hablado, ella le juzgara en el dia postrero.

    49. Porque yo no he hablado de mí mismo: mas el Av que me envió, él me dio mandamiento de lo que he de decir, y de lo que he de hablar.

    50. Y sé que su mandamiento es xaiyé olam: así que lo que yo hablo, como el Av me lo ha dicho, así hablo.