Lucas 6 - Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)Los discípulos recogen espigas en el día de reposo1. Y que pasando Rabinu Melekh jaMashíax por los sembrados en un Shabat, sus talmidim arrancaban espigas, y comian, estregandolas con las manos. 2. Y algunos de los perushim les dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no es mutar hacer en en Shabat? 3. Y respondiendo Rabinu Melekh jaMashíax les dijo: ¿Ni aún esto habeis leido qué hizo David cuando tuvo hambre, él, y los que con él estaban? 4. ¿Cómo entró en el bet de Elojim, y tomó los panes de la proposicion, y comió y dio también a los que [estaban] con él; los cuales no era mutar comer, sino a solos los kojanim? 5. Y les decía: El Ben Adam es Señor aún del Shabat. El hombre de la mano seca6. Y aconteció también en otro Shabat, que él entró en la shul y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía la iad derecha seca. 7. Y le acechaban los soferim y los perushim, si sanaria en Shabat, por hallar de qué le acusasen. 8. Mas él sabia los pensamientos de ellos; y dijo al hombre que tenía la iad seca: Levantate, y ponte en medio. Y él, levantandose, se puso en pie. 9. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax les dice: Os preguntaré [una cosa:] ¿Es mutar en shabat hacer bien, ó hacer mal? ¿salvar ja´xayim, ó quitarla? 10. Y mirandolos a todos alrededor, dice al hombre: Extiende tu iad; y él lo hizo así, y su iad fue restaurada. 11. Y ellos se llenaron de rabia, y hablaban los unos a los otros qué harian a Rabinu Melekh jaMashíax. Elección de los doce apóstoles12. Y aconteció en aquellos iamim, que fue al monte a orar, y pasó la noche en davén a Elojim. 13. Y como fue de dia, llamo a sus talmidim, y escogió doce de ellos, los cuales también llamó sheluxim: 14. A Shime´ón, al cual también llamó Kefa, y a Andrés su ax; Ia´aqov y Ioxanan, Filipos y Bar-Talmai, 15. Mattai y Toma, y Ia´aqov ben Xalfai, y Shime´ón el que se llama celador; 16. Iejuda ax de Ia´aqov, y Iejuda Ish-Qeriot, que también fue el traidor. Jesús atiende a una multitud17. Y descendió con ellos, y se paró en un lugar llano, y la compañía de sus talmidim, y una grande multitud de pueblo de toda Iejuda y de Ierushalayim, y de la costa de Tzor y de Tzidón, que habían venido a oirle, y para ser sanados de sus maxalot; 18. Y [otros] que habían sido atormentados de espíritus inmundos: y estaban curados. 19. Y toda la gente procuraba tocarle; porque salía de él virtud, y sanaba a todos. Bienaventuranzas y ayes20. Y alzando él los ojos a sus talmidim, decía: Bienaventurados [vosotros] los aniyim, porque vuestro es la Malkhut Elojim. 21. Bienaventurados los que ahora tenéis hambre; porque seréis saciados. Bienaventurados los que ahora llorais; porque reiréis. 22. Bienaventurados seréis cuando bené adam os aborrecieren, y cuando os apartaren de sí, y os denostaren, y desecharen vuestro nombre como malo por el Ben Adam. 23. Gozaos en aquel dia, y alegraos; porque Jine vuestro galardon [es] grande en los Shamayim: porque así hacían sus padres a los nevi´im. 24. Mas ¡ay de vosotros, ricos! porque tenéis vuestro consuelo. 25. ¡Ay de vosotros, los que estais hartos! porque tendréis hambre. ¡Ay de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis. 26. ¡Ay de vosotros, cuando todos bené adam dijeren bien de vosotros! porque así hacían sus padres a los falsos nevi´im. El amor hacia los enemigos, y la regla de oro27. Mas a vosotros los que oís, digo: Amad a vuestros oivim; haced bien a los que os aborrecen. 28. Bendecid a los que os maldicen, y orad por los que os calumnian. 29. Y al que te hiriere en la mejilla, dale también la otra: y al que te quitare la capa, ni aún el sayo le defiendas. 30. Y a cualquiera que te pidiere, da: y al que tomare lo que [es] tuyo, no vuelvas a pedir. 31. Y como quereis que os hagan bené adam, así hacedles también vosotros. 32. Porque si amais a los que os aman; ¿qué gracias tendréis? porque también los xoteim aman a los que los aman. 33. Y si hiciereis bien a los que os hacen bien, ¿que gracias tendréis? porque también los xoteim hacen lo mismo. 35. Amad pues a vuestros oivim; y haced bien, y prestad no esperando de ello nada: y sera vuestro galardon grande, y seréis bené Elión: porque él es benigno [aún] para con los ingratos y malos. 36. Sed pues misericordiosos, como también vuestro Av es misericordioso. El juzgar a los demás37. No juzgueis, y no sereis juzgados: no condeneis, y no seréis condenados: perdonad, y seréis perdonados. 38. Dad, y se os dara; medida buena, apretada, remecida, y rebosando, daran en vuestro seno: porque con la misma medida que midiereis, os sera vuelto a medir. 39. Y les decía una mashal: ¿Puede el iver guiar al iver? ¿no caeran ambos en el hoyo? 40. El discípulo no es sobre su maestro; mas cualquiera que fuere como el maestro, sera perfecto. 41. ¿Por qué miras la paja que [esta] en el ojo de tu ax, y la viga que [esta] en tu propio ojo no consideras? 42. ¿O cómo puedes decir a tu ax: ax, deja, echaré fuera la paja que [esta] en tu ojo, no mirando tú la viga que [esta] en tu ojo? Hipócrita, echa primero fuera de tu ojo la viga, y Entonces veras bien para sacar la paja que [esta] en el ojo de tu ax. Por sus frutos los conoceréis43. Porque no es buen arbol el que da malos frutos; ni arbol malo el que da buen pri. 44. Porque cada arbol por su pri es conocido: que no cogen higos de las espinas, ni vendimian uvas de las zarzas. Los dos cimientos46. El buen hombre del buen tesoro de su lev saca bien: y el mal hombre del mal tesoro de su lev saca mal; porque de la abundancia del lev habla su boca. 47. Todo aquel que viene a mí, y oye mis palabras, y las hace, [yo] os enseñaré a quien es semejante: 48. Semejante es al hombre que edifica un bet, el cual cavó y ahondó, y puso el fundamento sobre la peña: y cuando vino una avenida, el río dio con ímpetu en aquella casa, mas no la pudo menear; porque estaba fundada sobre la peña. 49. Mas el que oyó y no hizo, semejante es al hombre que edificó su bet sobre tierra, sin fundamento; en la cual el río dio con ímpetu, y luego cayó: y fue grande la ruina de aquella casa. |