32.6 C
Miami
miércoles, julio 17, 2024
Más


    Marcos 13 - Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

    Jesús predice la destrucción del templo

    1. Y Rabinu Melekh jaMashíax saliendo del Bet Miqdash, le dice uno de sus talmidim: Rabí, ¡jine! ¡qué piedras, y qué binianim!.

    2. Y Rabinu Melekh jaMashíax respondiendo le dijo: ¿Ves estos grandes binianim? no quedara piedra sobre piedra que no sea derribada.

    Señales antes del fin

    3. Y sentandose en el monte de los Olivos delante del Bet Miqdash, le preguntaron en iexidut Kefa, e Ia´aqov, e Ioxanan, y Andrés:

    4. Dinos: ¿cuando seran estas cosas? ¿Y qué otl habra cuando todas estas cosas han de cumplirse?

    5. Y Rabinu Melekh jaMashíax respondiéndoles, comenzó a decir: Mirad que nadie os engañe;

    6. Porque vendran muchos en mi nombre, diciendo arrogantemente: Yo soy el Rabinu Melekh jaMashíax y engañaran a muchos.

    7. Mas cuando oyereis guerras, y rumores de guerras, no os turbeis; porque conviene hacerse así, mas aún no sera jaKetz.

    8. Porque se levantaran grupos étnicos contra otros, y malkhut contra malkut; y habra terremotos en muchos lugares; y habra hambres, y alborotos: principios de xev´lé [Mashíax] seran estos.

    9. Mas vosotros mirad por vosotros: porque os entregaran en el sanjedrín, y en batei kenesiot seréis azotados; y delante de moshlim y de melakhim seréis llamados por causa de mí [Mashíax] en edut a ellos.

    10. Y conviene que la Besorat jaGueula sea predicada antes a todas las naciones.

    11. Y cuando os trajeren para entregaros, no premediteis qué habeis de decir, ni [lo] penseis: mas lo que os fuere dada en aquella hora, eso hablad; porque no sois vosotros los que hablais, sino el Rúax jaQodesh.

    12. Y entregara a la mavet el ax al ax, y el av al ieled; y se levantaran los ieladim contra los jorim, y los condenaran con onesh mavet.

    13. Y seréis aborrecidos con sinat xinom de todos por mi nombre [Mashíax Iejoshúa]: mas el que perseverare hasta jaKetz, este recibira Ieshuat Elojeinu.

    14. Empero cuando viereis la shikutz jameshomem (de asolamiento), que estara donde no debe, (el que lee, entienda), Entonces los que estén en Iejuda huyan a los montes:

    15. Y el que esté sobre el terrado, no descienda a el bet, ni entre para tomar algo de su bet:

    16. Y el que estuviere en la sadé, no vuelva atras a tomar su caftan.

    17. Mas ¡ay de las preñadas, y de las que criaren en aquellos iamim!

    18. Orad pues que no acontezca vuestra huida en khorev.

    19. Porque aquellos iamim seran de tzara guedola, cual nunca fue desde reshyt iedé jabria que crió Elojim, hasta este tiempo, ni sera.

    20. Y si el Señor no hubiese abreviado aquellos iamim, nadie entraría en la Ieshuat Elojeinu; mas por causa de los bexirim que él escogió, abrevió aquellos iamim.

    21. Y Entonces si alguno os dijere: Jine, aquí esta el Rabinu Melekh jaMashíax; ó Jine, allí esta, no tengais emuna en esto;

    22. Porque se levantaran meshixé sheker y nevi´é sheker, y daran otot y moftim, para engañar, si se pudiese hacer aún a los bexirim.

    23. Mas vosotros mirad: os lo he dicho antes todo.

    La venida del Hijo del Hombre

    24. Empero en iamim jajem, después de aquella tzarea, la shemesh se oscurecera, y la iareax no dara su or:

    25. Y los kokhavim caeran de Shamayim, y las koxot que estan en los Shamayim seran conmovidas.

    26. Y Entonces veran al Ben Adam ba ba´ananim (Mashíax) con mucha samxut y kavod.

    27. Y Entonces enviara sus malakhim, y juntara sus bexirim de los cuatro vientos, desde el cabo de ja´aretz hasta el cabo de Shamayim.

    28. De la etz t´ena aprended la mashal: Cuando su rama ya se enternece, y brota hojas, tenéis da´at que kayitz esta cerca.

    29. Así también vosotros cuando viereis hacerse estas cosas, conoced que esta cerca, a las puertas.

    30. Amén, os digo que no pasara jador jazé, que todas estas cosas no sean hechas.

    31. Shamayim y ja´aretz pasaran, mas mis devarim no pasaran.

    32. Empero de iom jajú y de la sha´a, nadie tienen da´at, ni aún los malakhim que estan en Shamayim, ni el Ben, sino el Av.

    33. Mirad, sed shomer ; porque no tenéis da´at de cuando sera el tiempo.

    34. Como un hombre, que partiéndose lejos, deja su bet, y dio facultad a sus avadim, y a cada uno su avoda, y al portero mandó que sea shomer.

    35. Sed shom´rim, porque no teneeis da´at de cuando el Baal Bait vendra; si a en erev, ó a la xatzot jalaila, ó al canto del tarnegol, ó en boker;

    36. Porque cuando viniere en pitom (de repente), no os halle durmiendo.

    37. Y las cosas que a vosotros digo, a todos las digo: Shomer.