Marcos 15 - Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)Jesús ante Pilato1. Luego por la boker, habiendo tenido consejo los rashé jakojanim con los zekenim, y con los soferim, y con todo el sanjedrín, luego de la akedea de Rabinu Melekh jaMashíax, le entregaron a Pilato. 2. Y Pilato le preguntó a Rabinu Melekh jaMashíax: ¿Eres tú el melekh jaiejudim? Y respondiendo él, le dijo: Tú lo dices. 3. Y los rashé jakojanim le acusaban mucho. 4. Y le pregunto otra vez Pilato, diciendo: ¿No respondes algo? Mira de cuantas cosas te acusan. 5. Mas Rabinu Melekh jaMashíax ni aún con eso respondió, de modo que Pilato se maravillaba. Jesús sentenciado a muerte6. Empero en el dia de cada xag les soltaba un preso, cualquiera de quien ellos hicieran bakosha. 7. Y había uno que se llamaba Bar-aba, preso con sus compañeros de motin, que habían hecho retzax en un mered. 8. Y viniendo la multitud, comenzó a pedir hiciese como siempre les había hecho. 9. Y Pilato les respondió, diciendo: ¿Quereis que os suelte al Melekh jaiejudim, 10. Porque conocia que por kina le habían entregado los rashé jakojanim. 11. Mas los rashé jakojanim incitaron a la multitud, que les soltase antes a Bar-aba. 12. Y respondiendo Pilato, les dice otra vez: ¿Qué pues quereis que haga del que llamais Melekh jaiejudim? 13. Y ellos volvieron a dar voces: Sea talui al ja´etz. 14. Mas Pilato les decía: ¿Pues qué ra´a ha hecho? Y ellos daban mas voces: Sea talui al ja´etz. 15. Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó a Bar-aba, y entregó a Rabinu Melekh jaMashíax, después de azotarle, para ser talui al ja´etz. 16. Entonces los xaialim llevaron a Rabinu Melekh jaMashíax dentro a la sala, es a saber, al pretorio y convocan toda la cohorte. 17. Y le visten de púrpura; y poniéndole un keter tejida de espinas, 18. Comenzaron luego a saludarle: Salve, Melekh jaiejudim. 19. Y le herian en la rosh con una caña, y escupian en él, y le adoraban hincadas las rodillas. 20. Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la [ropa de] púrpura y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle. Crucifixión y muerte de Jesús21. Y le pidireon los xaialim a Shime´ón de Kirini que pasaba, padre de Alejandro y de Rufu, que venía del campo, que cargase de Rabinu Melekh jaMashíax su ´etz. 22. Y llevan a Rabinu Melekh jaMashíax al lugar de Galgalta, que declarado, quiere decir: Lugar de la Calavera. 23. Y le dieron a beber iayin mezclado con mirra: mas él no lo tomó. 24. Y cuando hubieron corgado sobre su etz a Rabinu Melekh jaMashíax, ixalkú vegadav (repartieron sus vestidos) v´apilú goral (echando suertes) sobre ellos, que llevaria cada uno. 25. Y era la hora de las tres cuando le clavaron sobre ja´etz. 26. Y el título escrito de su causa era sobre su rosh; MELEKH JAIEJUDIM. 27. Y con él clavaron sobre otro etz, dos ladrones uno a su derecha, y otro a su izquierda. 28. Y se cumplió la escritura que dice: Y con los inicuos fue contado. 29. Y los que pasaban, le denostaban meneando sus cabezas, y diciendo: Ah, tú que derribas el Bet Miqdash de Elojim, y en shelosha iamim lo edificas, 30. Salvate a ti mismo, y desciende de ja´etz. 31. Y de esta manera también los rashé jakojanim escarneciendo decían unos a otros, con los soferim a otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. 32. El Rabinu Melekh jaMashíax, Melekh de Yisrael, descienda ahora de ja´etz para que veamos y tengamos emuna. También los otros que habían sido corgados le demandaban. 33. Y cuando vino la hora de sexta fue xoshekh sobre toda ja´aretz, hasta la hora novena. 34. Y a la hora de nona exclamó Rabinu Melekh jaMashíax con kol jagadol, diciendo: Elojí, Elojí, ¿lemma shevaq´taní? que declarado, quiere decir: Elí Elí lama ´azav´taní (Elojim mio, Elojim mio, ¿por qué me has desamparado?) 35. Y oyéndole unos de los que estaban [allí,] decían: Jine, llama a Eliyaju janaví. 36. Y corrió uno, y empapando una esponja en xometz, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad veamos si vendra Eliyaju janaví a quitarle. 37. Mas Rabinu Melekh jaMashíax, con kol jagadol, espiró. 38. Entonces la paroxet del Bet Miqdash se rasgó en dos de alto a bajo. 39. Y el centurion, que estaba delante de él, viendo que había espirado así clamando, dijo: Verdaderamente este hombre era el Ben Elojim. 40. Y también estaban algunas nashim mirando de lejos; entre las cuales estaban Miriam de Magdala, y Miriam la em de Ia´aqov el menor, y de Iosí, y Shlomit; 41. Las cuales, estando aún Rabinu Melekh jaMashíax en Galil, le habían seguido [como talmidot], y le servian; y otras muchas mujeres judías que juntamente con él habían subido a Ierushalayim. Jesús es sepultado42. Y cuando fue la erev, vi-bahlt, era la preparacion, es decir, la víspera del Shabat, 43. Iosef de Ramataim, miebro del Sanjedrín, que también esperaba la Malkhut Elojim, vino y osadamente con xozek vino a Pilato, y pidió la gufat de Iejoshúa. 44. Y Pilato se maravilló que Rabinu Melekh jaMashíax ya fuese niftar; y haciendo venir al centurion, preguntóle si iejoshúa era ya niftar. 45. Y enterado del centurion, dio la gueviya a Iosef: 46. El cual compró takh´rikhim, y quitandole, y bajando a Rabinu Melekh jaMashíax le envolvió en takh´rikhim, y le puso en un kever que estaba cavado en una peña; y revolvió una piedra a la delet del kever. 47. Y Miriam de Magdala, y Miriam em de Iosí, miraban donde era puesto Rabinu Melekh jaMashíax. |