32.5 C
Miami
miércoles, julio 17, 2024
Más


    Mateo 26 - Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

    El complot para prender a Jesús

    1. Cuando hubo acabado Rabinu Melekh jaMashíax todos estos divré Tora, dijo a sus talmidim:

    2. Sabéis que dentro de dos iamim se celebra Pesax, y el Rabinu Melekh jaMashíax (Ben jaAdam) sera entregado para taluí al jaetz.

    3. Entonces los rashé kojanim, los soferim, y los zikné ja´am (zekenim del pueblo) se reunieron en el patio del kojén jagadol llamado Kefa,

    4. y tuvieron consejo para prender con engaño a Iejoshúa´, y matarle.

    5. Pero decían: No durante xag (Pesax), para que no se haga alboroto entre am ja´aretz.

    Jesús es ungido en Betania

    6. Y estando Rabinu Melekh jaMashíax en Bet-Jiní, en bait de Shim´eón el leproso,

    7. vino a él una isha, con un vaso de alabastro de perfume de gran precio, y lo derramó sobre la rosh del Mashíax, estando sentado bemesiba (reclinado a la tish).

    8. Al ver esto, los talmidim del Mashíax se enojaron, diciendo: ¿Para qué este desperdicio?

    9. Porque esto podía haberse vendido a gran precio, y haberse dado a los aniyim.

    10. Y entendiéndolo Rabinu Melekh jaMashíax, les dijo: ¿Por qué molestais a esta isha por haber hecho maasé tov a mi.

    11. Porque siempre tendréis aniyim con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.

    12. Porque al derramar este perfume sobre mi basar esta isha, lo ha hecho a fin de preparar mí basar para la kevura.

    13. Amén, de cierto os digo que dondequiera que se predique esta besorea jagueula, bekhol jaolam, también se contara lo que ésta ha hecho, para memoria de ella.

    Judas ofrece entregar a Jesús

    14. Entonces uno de los shneim asar, que se llamaba Iejuda de Queriyot, fue a los rashé kojanim,

    15. y les dijo: ¿Qué me queréis dar, y yo os lo entregaré? Y ellos le asignaron sheloshim shiklé kesef (treinta piezas de plata).

    16. Y desde entonces buscaba oportunidad para entregar al Rabinu Melekh jaMashíax.

    Institución de la Cena del Señor

    17. El primer día de xag jaMatzot, vinieron los talmidim a Rabinu Melekh jaMashíax, diciéndole: ¿Dónde quieres que preparemos para tu seder [lePesax]?

    18. Y Rabinu Melekh jaMashíax dijo: Id a el shtetel a cierto hombre, y decidle: El Rabí dice: Mi tiempo esta cerca; en tu bait celebraré Pesax con mis talmidim.

    19. Y los talmidim hicieron como Rabinu Melekh jaMashíax les mandó, y prepararon Pesax.

    20. Cuando llegó erev, se sentó bemesiba a la tish con los shneim asar talmidim.

    21. Y mientras comían con su Rabíno, dijo: Amén, de cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar.

    22. Y entristecidos en gran manera, comenzó cada uno de ellos a decirle: ¿Adoní, de ninguna manera soy yo?

    23. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax respondiendo, dijo: El que mete la iad conmigo en el plato, ése me va a entregar.

    24. A la emet el Rabinu Melekh jaMashíax [Ben jaAdam] va, según esta escrito de él, mas ¡oy de aquel hombre por quien el Ben jaAdam [Rabinu Melekh jaMashíax] es traicionado! tov le fuera a ese hombre no haber nacido.

    25. Entonces respondiendo Iejuda, el traidor, dijo: ¿Rabinu Melekh jaMashíax, soy yo? Le dijo: Tú lo has dicho.

    26. Y mientras comían, Rabinu Melekh jaMashíax tomó matza, y diciendo "jamotzí", partió la matza del medio, y dio el afikomén a sus talmidim, y dijo: Tomad, comed; esto es mi basar.

    27. Y tomando la copa de la redención, y habiendo dicho la baruxa, les dio, diciendo: Bebed de ella todos;

    28. porque esto es mi dam jaBrit jaXadasha, que larabim (por muchos) es derramada para selixa de los xataim.

    29. Y os digo que desde ahora no beberé mas de este pri jaguefén (pri de la vid), hasta aquel día en que lo beba xadasha con vosotros en la Malkhut Aví.

    Jesús anuncia la negación de Pedro

    30. Y cuando hubieron cantado el Jalel, salieron al monte de las Olivas.

    31. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax les dijo: Todos vosotros os escandalizaréis de mí esta noche; porque escrito esta: Jakh et-jaroé utefutzén jatzón (heriré al pastor, y las ovejas del rebaño seran dispersadas).

    32. Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galil.

    33. Respondiendo Kefa, le dijo a Rabinu Melekh jaMashíax: Aunque todos se escandalicen de ti, yo nunca me escandalizaré.

    34. Rabinu Melekh jaMashíax le dijo: Amén, de cierto te digo que balaila jazé, antes que un tarnegol (tarnegol) cante, hareas jakhxasha (negación) contra mi [como Mashíax], shelosha paamim (tres veces).

    35. Kefa le dijo a Rabinu Melekh jaMashíax: Aunque me sea necesario morir contigo como quidush Adonay, no te negaré. Y todos los talmidim dijeron lo mismo.

    Jesús ora en Getsemaní

    36. Entonces llegó Rabinu Melekh jaMashíax con ellos a un lugar que se llama Gat-Shemaní, y dijo a sus talmidim: Sentaos aquí, entre tanto que voy allí y davén.

    37. Y tomando a Kefa, y a los dos hijos de Zavdai, Rabinu Melekh jaMashíax comenzó a entristecerse y a angustiarse con agmat nefesh.

    38. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax les dijo: Mi nefesh esta muy triste, hasta la mavet; quedaos aquí, y estad despiertos conmigo.

    39. Yendo un poco adelante el Rabinu Melekh jaMashíax, se postró sobre su rostro, en davén y diciendo: Aví, si es posible, pasa de mí esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como tú.

    40. Rabinu Melekh jaMashíax vino luego a sus talmidim, y los halló durmiendo, y dijo a Kefa: ¿Así que no habéis podido velar conmigo una hora?

    41. Estad despiertos y presentad tefilot, para que no entréis en lidé nisaión; la rúax a la emet esta dispuesto, pero el basar es débil.

    42. Otra vez fue, y oró por segunda vez, diciendo: Aví, si no puede pasar de mí esta copa sin que yo la beba, ieasé retzonkha (hagase tu voluntad).

    43. Rabinu Melekh jaMashíax vino otra vez y los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban muy cargados de sueño.

    44. Y dejandolos, Rabinu Melekh jaMashíax se fue de nuevo, y davén por shelishyt (tercera) vez, diciendo las mismas palabras.

    45. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax vino a sus talmidim y les dijo: Dormid ya, y descansad. ¡Jine! ha llegado la hora, y el Ben jaAdam Rabinu Melekh jaMashíax es traicionado en manos de xoteim.

    46. Levantaos, vamos; jine, se acerca el traidor.

    Arresto de Jesús

    47. Mientras Rabinu Melekh jaMashíax hablaba, vino Iejuda, uno de los shneím asar, y con él mucha gente con espadas y palos, de parte de los rashé kojanim y de los zikené ja´am.

    48. Y el traidor les había dado ot, diciendo: Al que yo de neshika (beso), ése es; aprendedle.

    49. Y en seguida se acercó a Rabinu Melekh jaMashíax y dijo: ¡Shalom, Rabí! Y le dio neshika.

    50. Y Rabinu Melekh jaMashíax le dijo: Xaver, ¿a qué vienes? Entonces se acercaron y echaron iad a Rabinu Melekh jaMashíax, y le prendieron.

    51. Pero uno de los que estaban con Rabinu Melekh jaMashíax, extendiendo la iad, sacó su xerev, e hiriendo a un eved del kojén jagadol, le quitó la oreja.

    52. Entonces Rabinu Melekh jaMashíax le dijo: Vuelve tu xerev a su lugar; porque todos los que tomen espada, a espada pereceran.

    53. ¿Acaso piensas que no puedo ahora pedir a Aví, y él no me daría mas de shneim asar de [sus] legiones de malakhim?

    54. ¿Pero cómo entonces se cumplirían los Ketvé jaQodesh, de que es necesario que así se haga?

    55. En aquella hora dijo Rabinu Melekh jaMashíax a la gente: ¡Tienen xutzpa! pues,¿como contra un guerrillero salisteis con espadas y con palos para prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando mi shiurim en el Bet Miqdash, y no me prendisteis.

    56. Mas todo esto sucedió, para que se cumplieran los ketvé jaqodeshim de los nevi´im. Entonces todos los talmidim, dejando a Rabinu Melekh jaMashíax, huyeron.

    Jesús ante el concilio

    57. Los que prendieron a Rabinu Melekh jaMashíax le llevaron al kojén jagadol Kefa, adonde estaban reunidos los soferim y los zekenim.

    58. Mas Kefa le seguía de lejos hasta el patio del kojén jagadol; y entrando, se sentó con los alguaciles, para ver la maskana (como culminaría esto).

    59. Y los rashé kojanim y todo el Sanjedrín, buscaban edut sheker (edut falso) contra Iejoshúa´, para entregarle a la mavet,

    60. y no lo hallaron, aunque muchos shakeranim (mentirosos) se presentaban. Pero al fin vinieron dos testigos falsos,

    61. que dijeron: Este dijo: Puedo traer un xurban del Bet Miqdash de Elojim, y en shelosha iamim reedificarlo.

    62. Y levantandose el kojén jagadol, le dijo a Rabinu Melekh jaMashíax: ¿No respondes nada? ¿Qué edut dan estos hombres contra ti?

    63. Pero Rabinu Melekh jaMashíax callaba. Entonces el kojén jagadol le dijo: Te conjuro por jaShem, el Elojim Xayim, que nos digas si eres tú eres Rabinu Melekh jaMashíax, ben Elojim.

    64. Rabinu Melekh jaMashíax le dijo: Tú lo has dicho; y ademas os digo, que desde ahora veréis al Ben jaAdam [Mashíax] sentado a la diestra de la Guevura, y su Biat (venidoa) en ananí jaShamayim (nubes de Shamayim).

    65. Entonces el kojén jagadol hizo la kiria (rasgó sus vestiduras), diciendo: ¡Ha cometido xilul jaShem! ¿Qué mas necesidad tenemos de edut? Jine, ahora mismo habéis oído su xilul jaShem.

    66. ¿Qué os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: ¡Se merce mishpat mavet, sentecia de mavet!

    67. Entonces le escupieron en el rostro, y le dieron de puñetazos, y otros le abofeteaban,

    68. diciendo: Danos davar nevua, Rabinu Melekh jaMashíax, quién es el que te golpeó.

    Pedro niega a Jesús

    69. Kefa estaba sentado fuera en el patio; y se le acercó una criada, diciendo: Tú también estabas con Iejoshúa´ de Galil.

    70. Mas él negó delante de todos, diciendo: No tengo da´at de lo que dices.

    71. Saliendo él a la delet, le vio otra, y dijo a los que estaban allí: También éste estaba con Iejoshúa´ de Netzaret.

    72. Pero Kefa negó otra vez con shevua: No conozco al hombre.

    73. Un poco después, acercandose los que por allí estaban, dijeron a Kefa: Verdaderamente también tú eres de ellos, porque aún tu manera de hablar te descubre.

    74. Entonces Kefa comenzó a maldecir, y a jurar: No conozco al hombre. Y en seguida cantó el tarnegol.

    75. Entonces Kefa se acordó de las palabras de Rabinu Melekh jaMashíax, que le había dicho: Antes que cante el tarnegol, me negaras shalosh paanim. Y saliendo fuera, lloró en amargura.