29.9 C
Miami
sábado, agosto 17, 2024
Más


    1 Samuel 13 - La Biblia del Oso  RV1569

    Guerra contra los filisteos

    1. Hijo de vn año era Saul quãdo reynó: y dos años reynó ſobre Iſrael,

    2. Quando Saul ſe eſcogió tres mil de Iſrael los dos mil eſtuuierõ con Saul en Machmas, y enel monte de Bethel, y los mil eſtuuieron con Ionathan en Gabaa de Benjamin: y embió à todo el otro pueblo cada vno à ſus tiendas.

    3. Y Ionathan hirió la guarnicion de los Philiſtheos, q̃ eſtaua enel collado, y oyerõ lo los Philiſtheos, y Saul hizo tocar trompeta por toda la tierra diziendo, Oygan lo los Ebreos.

    4. Y todo Iſrael oyeron que ſe dezia: Saul ha herido la guarnicion de los Philiſtheos; y tambien que Iſrael olia mal à los Philiſtheos: y el Pueblo ſe juntó en pos de Saul en Galgal.

    5. Entonces los Philiſtheos ſe juntârõ para pelear con Iſrael, treynta mil carros, y ſeys mil cauallos, y pueblo como el arena que eſta à la orilla de la mar en multitud: y ſubieron, y aßentaron campo en Machmas àl Oriente de Beth-auen.

    6. Mas los hombres de Iſrael viendosé pueſtos en eſtrecho, porque el pueblo eſtaua en eſtrecho, el pueblo ſe eſcondió en cueuas, en foßas, en peñaſcos, en rocas, y en ciſternas.

    7. Y algunos de los Ebreos paßáron el Iordan en la tierra de Gad y de Galaad: y Saul ſe eſtaua aun en Galgal, y todo el pueblo yua tras del temblando.

    8. Y el eſperó ſiete dias, conforme àl plazo que Samuel auia dichó, y Samuel no venia à Galgal, y el pueblo ſe le yua.

    9. Entõces dixo Saul: Traed me holocauſto, y ſacrificios pacificos. Y ſacrificó el holocauſto.

    10. Y como el acabaua de hazer el holocauſto, heaqui Samuel que venia: y Saul lo ſalió à recebir para ſaludarle.

    11. Entonces Samuel dixo: Que has hecho? y Saul reſpondió: Porque vide que el pueblo ſe me yua, y que tu no venias àl plazo de los dias, y que los Philiſtheos eſtauan juntos en Machmas,

    12. Dixe en mi, Los Philiſtheos decendirán aora a mi en Galgal, y yo no he rogado la faz de Iehoua. Y eſforceme y offreci holocauſto.

    13. Entõces Samuel dixo à Saul, Locamente has hecho, que no guardaſte el mandamiento de Iehoua tu Dios, que el te auia mandado. Porque aora Iehoua ouiera cõfirmado tu reyno ſobre Iſrael para ſiempre.

    14. Mas aora tu reyno no ſerá durable. Iehoua ſe ha buſcado varon ſegun ſu coraçon, àl qual Iehoua ha mandado, q̃ ſea capitan ſobre ſu pueblo, por quanto tu no has guardado loque Iehoua te mandó.

    15. Y leuantandoſe Samuel ſubió de Galgal en Gabaa de Benjamin: y Saul contó el pueblo, que ſe hallaua con el, como ſeys cientos hombres.

    16. Y Saul y Ionathan ſu hijo, y el pueblo que ſe hallaua conellos, ſe quedarõ en Gabaa de Benjamin: y los Philiſtheos auian pueſto ſu campo en Machmas.

    17. Y ſalieron del cãpo de los Philiſtheos tres eſquadrones a correr la tierra. El vn eſquadron marchaua por el camino de Ephrá à la tierra de Sual.

    18. El otro eſquadron marchaua hazia Beth-oron, y el tercer eſquadron marchaua hazia la region que mira àl valle de Seboim hazia el deſierto.

    19. Y en toda la tierra de Iſrael no ſe hallaua official, que los Philiſtheos auian dicho entreſi, Porque por ventura los Ebreos no hagan eſpada, ô lança.

    20. Y anſi todos los de Iſrael decendian à los Philiſtheos cada vno à amolar ſu reja, ſu açadon, ſu hacha, o ſu ſacho,

    21. Y quando ſe hazian bocas en las rejas, o en los açadones, ô, en las horquillas, ô en las hachas, haſta vn aguijon que ſe auia de adobar.

    22. Anſi aconteció que el dia de la batalla no ſe halló eſpada, ni lança en la mano de ninguno de todo el pueblo, que eſtaua con Saul y con Ionathan, ſinó fueron Saul y Ionathan ſu hijo que las tenian.

    23. Y la guarnicion de los Philiſtheos ſalió àl paßo de Machmas.