32.5 C
Miami
miércoles, julio 17, 2024
Más


    Amós 8 - La Biblia del Oso  RV1569

    El canastillo de fruta de verano

    1. Iehoua me enſeñó anſi: y heaqui vn canaſtillo de fruta de verano.

    2. Y dixo, Que vees Amos? y dixe: vn canaſtillo de fruta de verano. Y Iehoua me dixo: Venido ha el fin ſobre mi Pueblo Iſrael, nunca mas lo paßaré.

    3. Y los cantores del templo aullaran en aquel dìa, dixo el Señor Iehouá: los cuerpos muertos ſerán aumentados en todo lugar echados en ſilencio.

    El juicio sobre Israel se acerca

    4. Oyd eſto los que tragays los meneſteroſos, y talays los pobres de la tierra:

    5. Diziendo, Quando paßare el mes, venderemos el trigo: y paßada la ſemana abriremos el pan: y achicaremos la medida, y engrandeceremos el precio, y falsaremos el peſo engañoſo.

    6. Y compraremos los pobres por dinero: y los neceßitados, por vn par de çapatos: y venderemos las ahechaduras del trigo.

    7. Iehoua juró por la gloria de Iacob, q̃ no me oluidaré para ſiempre de todas ſus obras.

    8. No ſe ha de eſtremecer la tierra ſobre eſto? y todo habitador de ella no llorará? y toda ſubirá como vn rio, y ſerá arrõjada, y ſerá hundida como el rio de Egypto?

    9. Y acae cerá en aquel dia, dixo el Señor Iehoua, que haré que ſe ponga el ſol àl medio dia, y la tierra cubriré de tinieblas enel dia claro.

    10. Y tornaré vueſtras fieſtas en lloro, y todos vueſtros cãtares en endechas, y hare poner ſaco ſobre todos lomos, y peladura ſobre toda cabeça: y tornarlahé como en llanto de vnigenito, y ſu poſtrimeria como dia amargo.

    11. Heaqui que vienen dias, dixo el Señor Iehoua, en los quales embiaré hambre en la tierra, no hambre de pan, ni ſed de agua, mas de oyr palabra de Iehoua.

    12. Y yran vagabundos deſde la vna mar haſta la otra mar: deſde el Norte haſta el Oriente discurriran buſcando palabra de Iehoua, y no la hallarán.

    13. En aquel tiempo las donzellas hermoſas los mancebos deſmayarán de ſed.

    14. Los que juran porel peccado de Samaria, y dizen, Biue tu Dios de Dan: y, Biue el camino de Beer-ſabe, caerán, y nũca mas ſe leuantarán.