30.5 C
Miami
miércoles, julio 17, 2024
Más


    Hebreos 9 - Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

    1. tenía empero también el primer [pacto] reglamentos del culto, y [su] santuario mundano.

    2. Porque el mishkan fue hecho: el primero en que [estaban] las lamparas, y la mesa, y los panes de la proposicion; lo que llaman el santuario.

    3. Tras el segundo velo [estaba] el mishkan, que llaman el lugar santísimo;

    4. El cual tenía un incensario de oro y el arca del pacto cubierta de todas partes alrededor de oro; en la que [estaba] una urna de oro que contenia el mana, y la vara de Ajarón que reverdeció, y las tablas del pacto;

    5. Y sobre ella los querubines de kavod que cubrian el propiciatorio, de las cuales cosas no se puede ahora hablar en particular.

    6. Y estas cosas así ordenadas, en el primer mishkan siempre entraban los kojanim para hacer los oficios del culto;

    7. Mas en el segundo, solo el Kojén jaGadol una vez en el año; no sin sangre, la cual ofrece por sí mismo, y [por] los averot de ignorancia del pueblo:

    8. Dando en esto a entender el Rúax jaQodesh, que aún no estaba descubierto la derekh para el [verdadero] santuario, entretanto que el primer mishkan estuviese en pie.

    9. Lo cual [era] figura de aquel tiempo presente, en el cual se ofrecian presentes y sacrificios que no podían hacer perfecto, cuanto a la conciencia, al que servia [con ellos;]

    10. [Consistiendo] solo en viandas y bebidas, y en diversos lavamientos, y ordenanzas acerca del basar, impuestas hasta el tiempo de la correccion.

    11. Mas estando ya presente Mashíax, Kojén jaGadol de los bienes que habían de venir, por [otro] mas amplio y mas perfecto mishkan, no hecho de manos, es a saber, no de esta creacion;

    12. Y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, mas por su propia sangre entró una sola vez en el santuario, habiendo obtenido [para nosotros] eterna gueula.

    13. Porque si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y la ceniza de la becerra, rociada a los inmundos, santifica para la purificacion del basar,

    14. ¿Cuanto mas la sangre de Mashíax, el cual por el Rúax eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Elojim, limpiara vuestras conciencias de las obras de mavet para que sirvais al Elojim vivo?

    15. Así que por eso es Melitz de la Brit Xadasha, para que interviniendo mavet para la remision de las rebeliones [que había] bajo del primer testamento, los que son llamados reciban la javtaxa de la herencia eterna.

    16. Porque donde [hay] testamento, necesario es que intervenga mavet del testador.

    17. Porque el testamento con la mavet es confirmado: de otra manera no es valido entretanto que el testador vive.

    18. De donde [vino] que ni aún el primero fue consagrado sin sangre.

    19. Porque habiendo leido Moshé todas las mitzvot de la Tora a todo el pueblo, tomando la sangre de los becerros y de los machos cabríos, con mayim, y lana de grana, é hisopo, roció al mismo sefer, y también a todo el pueblo.

    20. Diciendo: Esta es la sangre del testamento que Elojim os ha mandado.

    21. Y ademas de esto roció también con la sangre el mishkan, y todos los vasos del ministerio.

    22. Y casi todo es purificado según la Tora con sangre; y sin derramamiento de sangre no se hace remision.

    El sacrificio de Cristo quita el pecado

    23. fue pues necesario que las figuras de las cosas celestiales fuesen purificadas con estas cosas; empero las mismas cosas celestiales con mejores sacrificios que estos.

    24. Porque no entró Mashíax en el Qadosh jaQadoshim hecho de iad, figura del verdadero, sino en el mismo cielo para presentarse ahora por nosotros en la presencia de Elojim.

    25. Y no para ofrecerse muchas veces a sí mismo, como entra el Kojén jaGadol en el santuario cada año con sangre ajena;

    26. De otra manera fuera necesario que hubiera padecido muchas veces desde el principio del mundo: mas ahora una vez en la consumacion de los siglos, para deshacimiento del xet, se presento por el qorban de sí mismo.

    27. Y de la manera que esta establecido a bené adam que mueran una vez, y después el mishpat,

    28. Así también Mashíax fue ofrecido una vez para agotar los averot de muchos; y la segunda vez sin xet sera visto de los que lo esperan para ieshua.