29.7 C
Miami
sábado, julio 20, 2024
Más


    Jeremías 25 - La Biblia del Oso  RV1569

    Setenta años de desolación

    1. Palabra que fue à Ieremias de todo el pueblo de Iudá, enel año quarto de Ioacim hijo de Ioſias Rey de Iuda, el qual es el año primero de Nabuchodonoſor Rey de Babylonia.

    2. Loque habló Ieremias Propheta à todo el pueblo de Iuda, y à todos los moradores de Ieruſalem, diziendo:

    3. Deſde el año treze de Ioſias hijo de Amõ Rey de Iudá haſta eſte día, q̃ ſon veynte y tres años, fue à mi palabra de Iehouá, la qual hablé à voſotros madrugãdo y hablando, y no oyſtes.

    4. Y embió Iehoua à voſotros todos ſus ſieruos Prophetas, madrugando y embiando, y no oyſtes, ni abaxaſtes vueſtra oreja para oyr.

    5. Diziendo, Bolueos aora de vueſtro mal camino, y de la maldad de vueſtras obras, y morad ſobre la tierra que os dió Iehoua, à voſotros y à vueſtros padres para ſiempre:

    6. Y no camineys en pos de dioſes agenos ſiruiendoles, y encoruandoos àellos: ni me prouoqueys à yra con la obra de vueſtras manos, y no os haré mal.

    7. Y no me oyſtes, dixo Iehoua, prouocandome à yra con la obra de vueſtras manos para mal vueſtro.

    8. Portanto anſi dixo Iehoua de los exercitos: Porque no oyſtes mis palabras.

    9. Heaqui que yo embiaré, y tomaré todos los linages del Aquilon, dize Iehouá, y à Nabuchodonoſor Rey de Babylonia mi ſieruo, y traerloſhé contra eſta tierra, y contra ſus moradores, y contra todas eſtas naciones alderredor: y matarloſhé, y ponerloſhé por eſcarnio, y por ſiluo, y en ſoledades perpetuas.

    10. Y haré perder de entre ellos boz de gozo, y boz de alegria, boz de deſpoſado, y boz de deſpoſada, boz de muelas, y luz de candil.

    11. Y toda eſta tierra ſerá pueſta en ſoledad, en eſpanto: y ſeruirán eſtas gentes àl Rey de Babylonia ſetenta años.

    12. Y ſerá, que quando fueren cumplidos los ſetenta años, viſitaré ſobre el Rey de Babylonia y ſobre aquella gente ſu maldad, dixo Iehoua, y ſobre la tierra de los Chaldeos: y yo la pondré en deſiertos para ſiempre.

    13. Y traeré ſobre aquella tierra todas mis palabras que he hablado contra ella, con todo loque eſta eſcripto eneſte libro prophetizado por Ieremias contra todas gentes.

    14. Porque ſe ſeruirán tambien deellos muchas gentes y reyes grandes: y yo les pagaré conforme à ſu obra, y conforme à la obra de ſus manos.

    La copa de ira para las naciones

    15. Porque anſi me dixo Iehoua Dios de Iſrael: Toma de mi mano el vaſo del vino deſte furor, y dá de beuer deel à todas las gentes à las quales yo te embio.

    16. Y beuerán, y temblarán, y enloqueceran delante del cuchillo, que yo embio entre ellos.

    17. Y tomé el vaſo dela mano de Iehouá, y di de beuer à todas las gentes à las quales me embió Iehouá.

    18. A Ieruſalem, y à las ciudades de Iuda, y à ſus Reyes y ſus principes, paraque vo las puſieße en ſoledad, en eſcarnio, y en ſiluo y en maldicion, como eſte dia.

    19. A Pharaon Rey de Egypto, y à ſus ſieruos y à ſus Principes, y à todo ſu pueblo.

    20. Y à toda la miſtura: y à todos los reyes de tierra de Vs; y à todos los reyes de tierra de Paleſtina, y à Aſcalon, y Gaza, y Accaron, y à la reſta de Azoto.

    21. A Edom, y Moab, y à los hijos de Ammon.

    22. Y à todos los reyes de Tyro, y à todos los reyes de Sidon, y à todos los reyes de las Iſlas que eſtán deeße cabo de la mar.

    23. Y à Dedan, y Themá, y Buz, y à todos los que eſtán àl cabo del mundo.

    24. Y à todos los reyes de Arabia, y à todos los reyes de la Arabia que habita enel deſierto.

    25. Y à todos los reyes de Zambri, y à todos los reyes de Elam, y à todos los reyes de Media.

    26. Y à todos los reyes del Aquilon los de cerca y los de lexos los vnos de los otros, y à todos los reynos de la tierra que eſtán ſobre la haz de la tierra, y el Rey de Seſach beuerá deſpues deellos:

    27. Dezirleſhas pues: Anſi dixo Iehoua de los exercitos Dios de Iſrael; Beued, y emborrachaos, y vomitad, y caed, y no os leuanteys delante del cuchillo que yo embio entre voſotros.

    28. Y ſerá, que ſi no quiſieren tomar el vaſo de tu mano para beuer, dezirleſhas: Anſi dixo Iehoua de los exercitos, beuiendo beued:

    29. Porque heaqui que à la ciudad ſobre la qual es llamado mi nombre yo comienço à hazer mal, y voſotros ſolos ſereys absueltos? no ſereys absueltos. porque cuchillo traygo ſobre todos los moradores de la tierra, dixo Iehoua de los exercitos.

    30. Tu pues prophetizarás àellos todas eſtas palabras: y dezirleſhás, Iehouá bramará como leon de lo alto, y de la morada de ſu Sanidad dará ſu boz: bramãdo bramará ſobre ſu morada, cancion de lagareros cantará à todos los moradores de la tierra.

    31. Llegó el eſtruendo haſta el cabo de la tierra: porque juyzio de Iehoua con las gentes: el es el Iuez de toda carne: los impios entregará à cuchillo, dixo Iehoua.

    32. Anſi dixo Iehoua de los exercitos; Heaqui que el mal ſale de gente en gẽte, y grãde tempeſtad ſe leuantará de los fines de la tierra.

    33. Y ſerán muertos de Iehoua en aquel dia deſde el vn cabo de la tierra haſta el otro cabo: no ſe endecharán ni ſe cogerán, ni ſe enterrarán: como eſtiercol ſerán ſobre la haz de la tierra.

    34. Aullad paſtores, y clamad, y rebolcaos enel poluo los mayorales del hato: porque vueſtros dias ſon cumplidos para ſer degollados y eſparzidos voſotros; y caereys como vaſo de cobdicia.

    35. Y la huyda ſe perderá de los paſtores; y el eſcapamiẽto, de los mayorales del hato.

    36. Boz de la grita de los paſtores, y aullido de los mayorales del hato ſe oyra: porque Iehoua aßoló ſus majadas.

    37. Y las majadas quietas ſerán taladas por la yra del furor de Iehoua.

    38. Deſamparó como leoncillo, ſu morada, porque la tierra deellos fue aßolada por la yra del oppreßor, y por el enojo de ſu furor.